Snacknori [zicai pian 紫菜片]

snacknoriHoe heet het?
Snacknori, snackzeewier, zeewiersnack, nori chips, norivelletjes, Koreaans zeewier, zeewiervellen, roasted seaweed, のり, zicai pian 紫菜片 | haidai 海带 | 海苔

Wat is het?
Kleine rechthoekige velletjes geroosterd en gekruid zeewier die als snack worden gegeten, zo uit de hand. Ze zijn in kleine plastic verpakkingen te koop (zo groot als een sigarettenpakje) of in grotere Lees verder

Shaqima [沙琪玛]

Hoe heet het?
Shaqima (spreek uit: sjaa-tsjie-ma), sachima, shachima, sachima cookies, 沙琪玛, 萨其马

Wat is het?
Een Chinese zoete snack van bloem, eieren en suiker met een heel luchtige structuur, verpakt in vierkante blokken. Slierten deeg worden gefrituurd en vermengd met een dunne suikerstroop, waarna ze worden samengeperst en in blokken worden gesneden, die ongeveer zo groot zijn als een half pakje boter. De snack is zoet, plakkerig en smelt snel weg in de mond. Ideaal als tussendoortje, wordt zelfs in China op binnenlandse vluchten geserveerd. Hier in de toko vind je ook shaqima’s die harder van structuur zijn, maar in China zijn ze lekker zacht. Shaqima is erg populair, vooral bij kinderen, en is in grote verpakkingen overal in de Chinese supermarkt te koop. De snack komt oorspronkelijk uit de Mandsjoekeuken.

Hoe te gebruiken?
Eén kant van de verpakking openen en opzij vouwen, de andere kant vasthouden. Lees verder

Mahua [麻花儿]

mahuaHoe heet het?
Mahua, Chinese krakeling, gedraaide koekjes, ma hwa cookies, twisted dough sticks, twisted fried dough, mahuar 麻花儿

Wat is het?
Zoete knapperige versnapering gemaakt van olie, tarwemeel, eieren en suiker. Stukjes zoet deeg worden als een grote wokkel om elkaar heen gedraaid of zelfs dubbel om elkaar heengedraaid en dan in hete olie gebakken. Traditionele (kinder)snack uit het noorden van China, vooral regio Tianjin. Liggen in kleine winkeltjes of rijdende stalletjes altijd kunstig opgestapeld.

Hoe te gebruiken?
Uit het zakje halen Lees verder

Tuinbonensnack [candou su 蚕豆酥 ]

geroosterde bonenHoe heet het?
Tuinbonenchips, broad bean crisps, bean snack, crispy bean snack, tuinbonensnack, krokante tuinbonen, gefrituurde bonen, geroosterde bonen, mollebonen, candou su 蚕豆酥

Wat is het?
Gedopte tuinbonen worden met hun buitenste schilletje er nog aan in hete olie gefrituurd tot ze goudbruin en knapperig zijn. Na het bakken worden ze gezouten en eventueel met andere kruiden op smaak gebracht, zoals knoflook, vijfkruidenpoeder, wasabi of een andere smaak. Ze worden als voorafje of als snack gegeten. Ze zijn knapperig en smaken een beetje nootachtig, maar zijn van zichzelf nogal Lees verder

Chinese gedroogde pruimen [chenpi mei 陈皮梅]

Chinese gedroogde pruimenHoe heet het?
Chinese zoute pruimen, Chinese pruimen, gedroogde pruimen, geconserveerde pruimen, dried plums, Chinese salted plums, dried prunes, salted prunes, gefermenteerde pruimen, kakastong, chan pei mui, chenpi mei 陈皮梅, wah moi, huamei 话梅

Wat is het?
Pruimen worden gedroogd en krijgen hun specifieke smaak door ze te conserveren met suiker, zout, sinaasappelschil, kruidnagel, venkel en andere kruiden. De pruimen, die in niets doen denken aan ‘onze’ westerse gezoete pruimen, worden als snack gegeten. Ze zijn soms individueel verpakt in een wikkel. Eén variant is zwart van kleur en kleverig, een andere variant is Lees verder

Dimsum: chasiu bao [叉烧包]

Hoe heet het?
Gestoomd broodje met geroosterd varkensvlees, bapao met varkensvlees, Chasiu bao, Charsiu Pao, Chaxiu bao, Bun with charsiu filling, chashao bao 叉烧包

Wat is het?
Chasiu bao is een dimsum uit de Cantonese keuken: een gestoomd deeg, gemaakt met zachte witte bloem (bapaomeel, laag in gluten) en een beetje suiker, met een vulling van geroosterd gemarineerd varkensvlees (Chasiu 叉烧) in een saus van sojasaus, suiker en maizena. Het geheel wordt gestoomd en als snack gegeten (ontbijt, lunch). Een Chasiu bao is meestal open van boven en ziet er flaky uit.

Hoe te gebruiken?
De diepvries-Chasiu broodjes direct uit Lees verder

Nem Chua [越南酸肉]

mayonaiseHoe heet het?
Nem Chua, Vietnamees snackvlees, Vietnamese fermented pork, Yuenan suanrou 越南酸肉

Wat is het?
Gepekeld varkensvlees van de varkensdij met stukjes knoflook en pepertjes dat in blokjes wordt geperst, wordt gefermenteerd, en dan per blokje wordt omwikkeld door een groen blaadje. De smaak doet denken aan zure zult.

Hoe te gebruiken?
Het vlees eten met een dipsaus, bijvoorbeeld een chilisaus, vissaus of heftige knoflookmayonaise. De snack is klaar voor gebruik en hoeft niet verhit of gebakken te worden. Traditioneel wordt er ijskoud bier bij gedronken (en hoor je op de achtergrond Vietnamese krekels). Lees verder

Chinese olijven [dingxiang lan 丁香榄]

gefermenteerde tofuHoe heet het?
Chinese olijven, kruidnagelolijven, ingemaakte olijven, clove olives, dingxiang lan 丁香榄

Wat is het?
Verse olijven worden gepekeld en gedroogd, en dan gemarineerd in kruiden als kruidnagel en gember. De smaak lijkt totaal niet op wat je van een olijf verwacht: knapperig, droog, iets zout, met een lichte toets van kruidnagel.

Hoe te gebruiken?
Eten als snack of snoepje, zoals Chinese gezouten pruimen. De olijven hebben een knapperige beet, totaal niet zacht zoals Mediterrane olijven. Lees verder