Chinees stoofpotje [shaguo 砂锅]

Hoe heet het?
Chinees stoofpotje, stoofpot, aardewerken stoofpot, claypot, Chinees kleipotje, sand pot, sandpot, earthenware cooking pot, earthenware pot, shaguo 砂锅, sha bao, sah poh 砂煲

Wat is het?
Rond aardewerken stoofpotje met handvat gemaakt van klei (‘zandklei’) en geglazuurd van binnen, gebruikt in de Chinese keuken. Deze poreuze stoofpotjes met bijpassend deksel en soms extra versterkt door een metalen draadwerk, worden gebruikt om gerechten langzaam gaar te stoven. Ze geven net als de Römertopf bij ons veel smaak aan een gerecht.

Gestoofde kip, eend, gevulde tofu, buikspek of simpelweg rijst met Chinese worst (‘claypot rice’, zie ‘meer weten’) kunnen in het stoofpotje worden klaargemaakt.

Hoe te gebruiken?
Als je een stoofpotje voor het eerst gebruikt, laat hem dan 30 minuten in koud water staan. Giet er dan het water uit en laat het rustig drogen, dan is het stoofpotje klaar voor gebruik. Net als bij een Römertopf houdt een Chinees stoofpotje niet van plotselinge temperatuurswisselingen en ze schijnen te kunnen breken. Maar ik heb gemerkt dat als je op een sudderplaatje kookt en je het stoofpotje nooit droog (zonder iets er in) op het vuur zet, er niet veel mis kan gaan. Voor Chinezen heeft het stoofpotje een hoog comfort food gehalte; wat je er in klaarmaakt is versterkend en altijd gezond.

Het is het makkelijkst om vlees of groente even aan te bakken in een gewone pan of wok, en het daarna over te doen in het stoofpotje. Doe er bouillon of vocht bij, zet het op het laagste vuur op een warmhoudplaatje, en stoof je gerecht heel zachtjes gaar. Je kunt het stoofpotje op tafel zetten en daar direct uit opdienen, prettige bijkomstigheid is dat het heel erg lang warm blijft.

Wat is er te koop?


Chinese clay potmerk: nvt (China)
verpakking: nvt, staat meestal onverpakt bij keukengerei
meer foto’s: kijk hier voor meer foto’s van het Chinese stoofpotje
prijs: ongeveer €8 – €10


Japanese clay potmerk: nvt (Japan)
verpakking: in kartonnen doos, staat bij keukengerei
prijs: ongeveer €10


Chinese clay potmerk: nvt (China)
verpakking: bij keukengerei
meer info: dit zijn de grotere aardewerken potten die bedoeld zijn om soep en medicinale brouwsels mee te maken
prijs: ongeveer €15


Meer weten?

  • In de toko vind je ook ondiepe, geheel geglazuurde potjes: die kunnen ook Japans zijn (nabe, zie foto 2). Je ziet ook hogere, geheel geglazuurde potten met een grotere inhoud, die zijn bedoeld voor Chinese medicinale soepen (zie foto 3).
  • Het stoofpotje liefst niet met afwasmiddel afwassen, maar gewoon met heet water, dan kan de smaak van het afwasmiddel niet in het stoofpotje trekken.
  • In Zuid China, Hong Kong ed is men gek op de streetfood ‘claypot rice’ 煲仔饭 – authentiek in een dergelijk potje op houtvuur klaargemaakt. Doordat de rijst wordt gegaard in het stoofpotje krijgt het een knapperige korst. De rijst wordt gegeten met Chinese worst, kip en vis, er wordt een sojasausmengsel doorheengeroerd en het wordt opgediend met een soepje er bij.

2 thoughts on “Chinees stoofpotje [shaguo 砂锅]

  1. Hoi, ik vroeg me af waar ik zo’n chinees stoofpotje kan kopen (dezelfde als die op het plaatje). Bij de oriental vind ik alleen zo’n koreaanse bowl voor bibimbap, wah nam hong heeft helemaal geen volgens de website. Maar ik zoek eigenlijk gewoon de traditionele chinese stoofpot.

Plaats een reactie

Deze site gebruikt Akismet om spam te bestrijden. Ontdek hoe de data van je reactie verwerkt wordt.