Mooncakes [yuebing 月餅]

Mooncakes Hoe heet het?
Maankoek, maankoeken, mooncake, mooncakes, yuebing 月餅

Wat is het?
Een traditioneel Chinees baksel van bloem, water, suiker en reuzel met een variabele vulling (lotuszaden, noten, dadels, rode bonenpasta) met een prachtig patroon bovenop, gebakken ter gelegenheid van het Chinese maanfeest, de 15e dag van de 8e maand van de Chinese kalender, wanneer het volle maan is. Dit jaar, 2012, is dat op 30 september. De koek is rond of vierkant en iets kleiner van diameter dan een Nederlandse rose koek, maar dan 2x zo hoog. Mede door het hele gekookte eendeei dat in de vulling verwerkt kan zijn, is de mooncake een machtig geval. Lees verder

About these ads

Chinese gedroogde pruimen [chenpi mei 陈皮梅]

Chinese gedroogde pruimenHoe heet het?
Chinese zoute pruimen, Chinese pruimen, gedroogde pruimen, geconserveerde pruimen, dried plums, Chinese salted plums, dried prunes, salted prunes, kakastong, chan pei mui, chenpi mei 陈皮梅, wah moi, huamei 话梅

Wat is het?
Pruimen worden gedroogd en krijgen hun specifieke smaak door ze te conserveren met suiker, zout, sinaasappelschil, kruidnagel, venkel en andere kruiden. De pruimen, die in niets doen denken aan ‘onze’ westerse gezoete pruimen, worden als snack gegeten. Ze zijn soms individueel verpakt in een wikkel. Eén variant is zwart van kleur en kleverig, een andere variant is Lees verder

Rozebottelsnoepjes [shanzha bing 山楂饼]

rozenbottelsnoepjesHoe heet het?
Rozebottelsnoepjes, rozenbottelrondjes, haw flakes, shanzha bing / shancha pian 山楂饼

Wat is het?
Kleine ronde zachtrode plakjes gemaakt van gedroogde rozenbottel, ongeveer een millimeter dik en zo groot als een euro. De plakjes zijn geperste gedroogde rozenbottel met wat suiker: een heel traditioneel Chinees, verantwoord snoepje. De snoepjes zitten in een rond kokertje van 16 plakjes met een roze en gele wikkel, net kleine bommetjes Chinees vuurwerk.

Hoe te gebruiken?
Eten als snoepje. Traditioneel wordt het vooral heilzaam geacht Lees verder